第二课
你是哪国人
Lesson 2
Which country do you come from
第二课
你是哪国人
Lesson 2
Which country do you come from
课文
p. 68
Text
课文
p. 68
Text
(Wang Xiaoyun takes Ma Dawei to a street selling snacks and refreshments.)
马大为:
小云,
这
是
什么?
Mǎ Dàwéi: Xiǎoyún, zhè shì shénme?
王小云:
这
是
点心。
Wáng Xiǎoyún: Zhè shì diǎnxin.
马大为:
点心
好吃
吗?
Mǎ Dàwéi: Diǎnxin hǎochī ma?
王小云:
好吃。
我
爸爸
是
上海人,
他
喜欢
吃
点心
Wáng Xiǎoyún: Hǎochī. Wǒ bàba shì Shànghǎirén, tā xǐhuan chī diǎnxin
和
米饭。
hé mǐfàn.
马大为:
北京人
喜欢
吃
什么?
Mǎ Dàwéi: Běijīngrén xǐhuan chī shénme?
王小云:
我
妈妈
是
北京人,
她
喜欢
吃
面条
和
饺子。
Wáng Xiǎoyún: Wǒ māma shì Běijīngrén, tā xǐhuan chī miàntiáo hé jiǎozi.
马大为:
这
是
饺子
吗?
Mǎ Dàwéi: Zhè shì jiǎozi ma?
王小云:
这
不
是
饺子,
是
包子。
包子
大,
饺子
小。
Wáng Xiǎoyún: Zhè bú shì jiǎozi, shì bāozi. Bāozi dà, jiǎozi xiǎo.
你
看,
那
是
饺子。
Nǐ kàn, nǎ shì jiǎozi.
马大为:
包子
好吃
吗?
Mǎ Dàwéi: Bāozi hǎochī ma?
王小云:
包子
和
饺子
都
很
好吃。
Wáng Xiǎoyún: Bāozi hé jiǎozi dōu hěn hǎochī.
马大为:
好,
我
要
饺子,
也
要
包子。
Mǎ Dàwéi: Hǎo, wǒ yào jiǎozi, yě yào bāozi.